Keine exakte Übersetzung gefunden für محاور العمل الرئيسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محاور العمل الرئيسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La grossesse précoce y est considérée comme un problème social et de santé publique.
    وتتمثل محاور العمل الرئيسية لهذا البرنامج فيما يلي:
  • La Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, qui s'est tenue à Jomtien (Thaïlande) en 1990, a proposé comme objectif l'enseignement primaire pour tous les enfants du monde, objectif repris par l'UNESCO qui en a fait l'un de ses principaux axes de travail.
    اقترح المؤتمر العالمي بشأن التعليم للجميع، المعقود في جومتين (تايلند) في عام 1990، كأحد الأهداف تعميم التعليم الابتدائي بالنسبة لجميع أطفال العالم، وهو هدف تبنّته اليونسكو التي جعلت منه أحد محاور عملها الرئيسية.
  • M. Silva (Cap-Vert), dit que son pays établit son rapport national pour l'examen complet du Programme d'action de Bruxelles qui doit se tenir en 2006 et a intégré les principaux axes du Programme dans les cinq programmes stratégiques de son plan national de développement.
    السيد سيلفا (الرأس الأخضر): قال إن بلده يعد تقريره الوطني للاستعراض الشامل الذي يجري عام 2006 لبرنامج عمل بروكسل، وأنه أدمج المحاور الرئيسية لبرنامج العمل في البرامج الاستراتيجية الخمسة لخطته الإنمائية الوطنية.
  • Ma délégation considère que ce Groupe de travail et son mandat permettent de travailler dans trois lignes d'action : premièrement, une fonction stratégique de prioritarisation de notre travail; deuxièmement, l'adoption d'une approche coopérative avec les autres organes du système des Nations Unies; et enfin, formuler et évaluer des idées sur les moyens de rendre nos méthodes de travail plus systématiques, de les diffuser et de les améliorer.
    ويرى وفد بلدي في الفريق العامل وولايته إمكانية العمل على محاور رئيسية ثلاثة: أولا، المهمة الاستراتيجية لترتيب أعمالنا حسب الأولوية؛ ثانيا، وضع نهج تعاوني مع الأجهزة الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة؛ وأخيرا، تقديم أفكار وتقييمها بشأن كيفية جعل أساليب عملنا أكثر منهجية وكيفية نشرها وكيفية تحسينها.
  • Le transfert de connaissances et de techniques adaptées à la situation des pays arabes, y compris celle de l'Iraq, est l'une des principales composantes de la stratégie de travail de l'ACSAD, ce qui s'applique sans l'ombre d'un doute à la formation professionnelle des individus employés dans les domaines de l'agriculture, de l'environnement et des ressources hydriques. L'ACSAD a donc mis en place dans le pays hôte un certain nombre d'établissements de formation qui ont produit des milliers de spécialistes dans divers domaines.
    وحيث أن نقل التقانة والمعرفة والتقنية الملائمة للظروف العربية ومنها العراق هو أحد المحاور الرئيسية لاستراتيجية عمل المركز العربي، ونظرا إلى اعتماد هذا المحور على تنمية القوى البشرية العاملة في مجال التنمية الزراعية والبيئة والموارد المائية، فقد أقام المركز عدة مراكز تدريبية متخصصة ومجهزة في دولة المقر ودرَّب آلاف الكوادر الفنية في مختلف مجالات عمله.